Om att blanda ihop saker

2017-09-10 10:13:00 | Vacuum


 

Detta stod skrivet i en bok jag en gång skummade: "...the internet and the world wide web". Ok, det stressade mig direkt pga jag visste inte att det var en skillnad mellan de två termerna. Är det det? Vad är skillnaden? Tänk om jag har kastat mig med www när jag egentligen skulle ha sagt internet. Herre min Gud och skapare, tänk hur mitt fantastiska, internationella, rykte måste ha skadats av det. "Vad sa hon precis? Internet? Detta handlar inte om internet, det är world wide web vi talar om nu. Idiot". Skulle bara inte kunna leva med mig själv. Samtidigt måste en ha i tanken att den här boken skrevs typ 1997. Men ändå. Så om någon vet, fatta pennan och skriv en kommentar (obs endast tjejer).

 

Hela grejen fick mig dock att tänka på gånger då en blandar ihop vilt olika saker. Personligen tänker mitt huvud alltid att UN och EU är otroligt lika ord/förkortningar och för att rättfärdiga detta tänker jag: "De innehåller ju ändå samma bokstäver". Men som alla som är bättre på att känna igen bokstäver än jag, så har de totalt en bokstav gemensamt, och den bokstaven är U. Men ja, i ord med två bokstäver är det ändå 50%, så måste väl ha lite medlidande med jaget. Skulle dock aldrig förvirra mig över UN och UR. Men de ockuperar ju inte direkt samma område heller såatte. Plus att det där U:et verkligen är framträdande i båda orden. Det kan inte bara vara jag som tycker det. Om en tittar på dem, så ser de likadana ut. Det skulle dock ha hjälpt om E och N är mer lika än de är, så att jag skulle ha en extra stöttepelare bakom mig här, men en kan inte få allt här i världen. Någon som definitivt överglänser (eller underglänser, beroende på hur en ser på det) mig i det här att blanda ihop olika, men ändå liknande saker, är min fader.

 

Fader: "Du vet... gula fyrkantiga ärtor"

Jag: "Jag vet inte vad du menar"

Fader: "Ja men... sådana som Kalle och de åt på husvagnssemestern"

Jag: "Majs?"

Fader: "Ja! Majs... gula ärtor- samma sak"

 

Ja. Fast också nej? De är mer lika än olika måste dock sägas. Har även jag alltid sett dem som nästan synonyma i grönsaksvärlden, de går liksom ofta hand i hand. Och om det nu visar sig att antingen majs eller ärtor inte är en grönsak utan ett frö eller något, vilket jag inte orkar kolla upp då jag har pratat om detta nog tidigare i mitt liv, så skulle jag inte låta det påverka hur jag ser på dem. Tänker ändå på dem som bästa vänner. För bästa effekt, läs nyss skrivna mening med "Bästisar" från Micke och Molle spelandes i bakgrunden. Finns det någon rörande barnbok om ett majskorn och en ärta? Om inte så borde det finnas, och jag ger den idén till den som vill ha den- kör hårt, jag stöttar er hela vägen. Tänker också att en sådan där räfflad morotsskiva kommer in i berättelsen vid någon tidpunkt bara för att verkligen starkt referera frusna grönsakspack. "Låter inte som en speciellt bra berättelse" säger någon. Kanske inte än, men berättelser är vad en gör de till, kids. Och en måste ha samma tillit till författaren av berättelsen som en har till någon som redan blivit hittad i kurragömma och som går förbi ens ställe, vetande att en sitter där och skakar av nervositet över att bli hittad. Denna tillit och självtolkning är vinnande i berättelsesammanhang och det kommer från någon som vet absolut bugger all om ämnet. Snipp snapp snut. 



Namn:
Kom ihåg mig?
E-mail:

URL:


Kommentar: