Varför plantera ett träd när världen går under imorgon?

2017-12-28 10:59:00 | Vacuum


 

För ett tag sedan kom jag att tänka på sången: "Om än världen skulle gå under imorgon"- om det är så den heter, vet ej. Det är så den börjar iallafall, och trots att den är väldigt kort så känner jag att den speglar ett djup, som jag nu tänkte gå in på. Så för alla som inte känner till sången så går den såhär, utan upprepningar och "oo"-ljud: "Om än världen skulle gå under imorgon, så skulle jag idag plantera mitt äppelträd". Finns även att lyssna på här. Tydligen är det ett citat av Martin Luther King. Eller Martin Luther, det står olika överallt. Känner dock instinktivt att det ej är Luther King som menas här, utan han Luttraren med Bibeln, så för att hela det här ska run smoothly som en säger icke på svenska så tänker jag fortsätta anta att det är han som menas. Inte för att det har någon som helst betydelse, men iallafall. Eller jo, lite betydelse har det för att sången är baserad på citatet: "Om jag visste att världen skulle gå under imorgon, skulle jag ändå plantera mitt äppelträd idag" som han då är menad att ha sagt. Varför satte de inte bara musik till originalcitatet är min främsta fråga, istället för att göra en remix? Liksom ta inte detta som en diss av sången, det är bara en undran. Musik är ju rätt flexibelt på så sätt liksom, en kan sätta en melodi till i princip allting. 

 

Nu kanske ni tänker: "Finns det någon hemsida som översätter det där citatet till olika sorters språk, typ rövarspråket?". Ja givetvis finns det, och den kan ni hitta här. Tycker definitivt att rövarspråksöversättning borde vara standard för alla sånger. Plus att de har lagt till en annan "översättning" nämligen sms-svenska och det är absolut guld, så jag skriva det också. Håll i er, såhär pratar en på sms-språk kids, hoppas att ni alla brukar det dagligen: "Om jag vissT att vRld1 sQlle gå unDr imorgon sQlle jag Ndå plantRa mitt äppLträd idag". Mh, alla skriver sådär som jag har pratat med över sms iallafall, skönt med ett gemensamt sms-språk, en sparar ju så otroligt mycket tid. Iallafall, det är dessa tankar jag har om sångtexten: Jag vet att den är menad att vara "gör det inte för dig själv" eller det där om att en ska plantera ett träd trots att en aldrig kommer få sitta i dess skugga men jag tänker ändå... lite slöseri av tid? Världen går under imorgon? Jag förstår om en själv skulle gå under imorgon, då är det för framtiden en skulle plantera det, men ingen kommer att gynnas av det där fröet. Världen går under, fröet dör. Och innan ni bah: "Måste du förstöra någonting som är fint". Ja, detta är bokstavligen vad jag (inte) är betald att göra. Detta är vad era skattepengar (inte) får till. Jag är en sagoberättare kids, det är mitt levebröd. Jag är en förstörare, en som krossar drömmar. Lev me't. Skoja. Personligen tror jag att jag skulle vara för stressad för att plantera ett frö, det känns som att jag skulle känna samma sorts stress som en ofta känner när en går mot automatiska dörrar. För om de skulle förbli stängda och jag stod där som någon häst så skulle jag bara inte kunna leva med mig själv. Och  jag tror att jag skulle känna samma sak om världen skulle gå under. Eller kanske gå helt andra vägen och bara vara sjukt chill. Allt är möjligt.

 

Och vi säger att världen skulle gå under och att en överlevde och även trädet i och med att det endast var ett frö under jorden. Tänk då om allt en skulle få äta i all framtid var äpplen. Ja jag är ett äppelfan- men till en gräns. Fast ibland kan åsikter ändras, likt då jag gick från russinfan till russinhatare till att åter bli ett russinfan. Hur stort fan en är kan dock också bero på vilken form produkten är i. Om vi fortsätter med russin till exempel så är vanliga russin fine, men i bakverk- vidriga. Och den fasen har för mig alltid varit stabil. Det här är en talande dialog min granny och jag hade om ämnet, där hon slutade det hela med en accepterande diss mot mig:

 

Jag: "Måste vi ha russin i? Det blir bara äckligt och slemmigt"

Granny: "Det är du som är slemmig"

Jag: "Tack"

Granny: "Men du är ju som du är och det kan man inte göra någonting åt"

 

Mystiskt rörande? Men för att återgå till äppelträdet: tänk om det skulle komma fram att någon annan också hade överlevt, då kanske det där äppelträdet skulle vara centrum i något sorts drama. De skulle komma dit och palla och sådär, och med tiden kanske en gror egoistisk och tappar medkänsla och vilja att hjälpa och då för krig mot den som närmar sig trädet. Det har jag ej tid för. En till sak jag inte har tid för är när min moder tror att jag är kriminell. För en gång så frågade hon alla om de någonsin hade pallat äpplen, men frågade inte mig och när jag frågade varför så sa hon: "Jag antog väl att du hade gjort det". Excuse you. Här ska ingenting antas. Hon må ha rätt, men ändå- det är en princip som skall hållas. Kanske så även den innerliga betydelsen av "om än världen"-sången, fast tycker ändå att den var mer rörande i sms-språk tbh. Men poängen kvarstår. 



Namn:
Kom ihåg mig?
E-mail:

URL:


Kommentar: